DIFERENCIA ENTRE PRESENT CONTINUOUS Y "BE GOING TO"

La diferencia entre el "Present Continuous" en su uso futuro y la fórmula "be+going to+ verbo en infinitivo" es muy sutil y no tiene mucha importancia (al menos, al hablar). Casi igual que cuando español (de España) decimos:

-¿Qué haces hoy? o ¿Qué vas a hacer hoy? ¿Cuál es la diferencia? Pues, prácticamente no la hay, ya que es una decisión subjetiva que toma la persona al hablar.

Los libros de gramática suelen decir que el "Present Continuous" se utiliza para acciones que tienes previsto realizar (arranged) en un futuro inmediato. Yo añado: Esa planificación es casi siempre personal,  para contar lo que has apuntado en la agenda.


Por ejemplo:

- I'm leaving tomorrow. Me marcho mañana.
- We are not working next week. La próxima semana no trabajamos.
- I'm having lunch with John today. Hoy como con Juan.
Tengo todas estas acciones previstas (apuntadas en la agenda) y así lo cuento.

Nota: No obstante. También puedes decir, hablando de otras personas (no de ti mismo), por ejemplo:

-"They are coming to see me tomorrow." Me vienen a ver mañana.
Está previsto y por tanto así lo cuentas.

Por otro lado, el "be + going to + verbo en infitinivo" se utiliza también para prácticamente lo mismo: acciones planificadas (ya decididas) que se realizarán en breve.

Por ejemplo:
-"I'm going to work tomorrow." Mañana voy a trabajar.

-"She is going to bring me a present."Me va a traer un regalo.

Este vídeo te terminará de aclarar la diferencia.

http://www.youtube.com/watch?v=zFUVaXQ0cfw&feature=player_embedded

1 comentario:

  1. soy jorge piedrabuena de 1º de gráfica, me ha sido util para ver esa diferencia pero me ha levantado duda ahora el going to con el will porque yo tenía entendido, o eso creo que el will se utiliza también para algo que tienes planeado en el futuro.

    ResponderEliminar